Побережье Амальфи, каменистое, изрезанное небольшими бухтами, живописно расположилось к югу от Неаполя, и отделено от Неаполитанского залива Соррентийским полуостровом.
Сам город Сорренто, давший название полуострову, технически к побережью Амальфи не относится, так как находится на другой стороне, обращенной в Неаполитанский залив.
Именно из Сорренто открываются самые лучшие виды на вулкан Везувий и расположившийся у его подножия город Неаполь.
Через минуту этот птеродактиль приземлится на мой столик на террасе и…
…за считанные секунды проглотит все мое печенье. Было страшновато, но фотоаппарат я из рук не выпустила. Спасибо хоть кофе мне оставил!
Ошеломляюще красивый закат, море до горизонта, холодное просекко… В Сорренто у меня всегда хорошее настроение.
Вид на Сорренто с моря. Порт, откуда паромы уходят к островам Капри, Искья и Прочида и великолепный Grand Hotel Excelsior Vittoria на скале.
Тот же отель Excelsior Vittoria со стороны парка.
В отличии от чисто курортных городов побережья, Сорренто – и в самом деле город, в котором люди живут круглый год, и который не вымирает с окончанием туристического сезона. На его улицах всегда происходит что-то интересное, а по характеру он напоминает Неаполь, только гораздо меньше и уютнее.
Колоритный продавец лимончелло в предновогодние дни. Не подумайте, что он сердится на фотографа – я спросила разрешения его сфотографировать, и он был даже польщен в некотором роде.
Я никогда не замечала, чтобы местные блюда были особенно перчеными, но острый перец peperoncino в промышленных количествах – обязательный яркий атрибут любого рынка или овощной лавки.
И, конечно же, лимоны – безусловный символ побережья Амальфи. Большие, толстокожие, шишковатые и невероятно душистые. Они везде: в садах, на улицах, грудами громоздятся на прилавках овощных лавок, из них делают знаменитый местный ликер лимончелло, добавляют в конфеты, выпечку, кремы, рыбу и мясо, их изображениями расписывают яркую керамику и стены домов.
В один из своих приездов в Сорренто, я набрела на выставку pastori… И зависла там на пару часов, чувствуя себя ребенком в волшебном магазине совершенно невообразимых игрушек.
Pastori (в переводе с итальянского слово означает “пастухи”, от него произошло хорошо нам известное слово “пастораль”) – уникальный народный промысел Неаполя, тончайшей работы миниатюры из глины, дерева и воска. Изначально пастори являлись религиозным атрибутом и изображали сцену Рождества Христова, но мастера пастори нередко используют сюжеты, не связанные с религией, в основном бытовые сценки из жизни в прошлом.
Искусство пастори существует уже несколько веков и передается из поколения в поколение.
Уровень проработки деталей просто невероятный: выражения лиц персонажей, одежда, предметы быта, все выглядит до невероятия реальным, и при этом все делается вручную, никакой компьютерной магии, только искусство художника.
Даже не представляю, что должен чувствовать ребенок, разглядывая такое чудо. Взрослые-то просто превращаются в детей. Впрочем, в Италии это часто происходит, на чудеса она богата.
Вдоль побережья в окрестностях Сорренто густо разместились рыбачьи деревушки, где жизнь течет своим, почти не затронутым туристической суетой чередом.
Эта не слишком презентабельная на вид траттория на пляже деревушки Marina di Puolo хорошо известна среди знатоков местной кухни, и встретить здесь какую-нибудь голливудскую диву первой величины в майке и пляжных шлепанцах, запивающую холодным вином осьминога гриль – обычное дело. В траттории Maria Grazia готовят незамысловатую домашнюю еду по “бабушкиным” рецептам, и это необыкновенно вкусно.
Моя любимая часть любой итальянской трапезы – antipasti misti (по-нашему – закуски ассорти). В ресторане La Torre, в крошечной даже по местным меркам деревушке Massa Lubrense, подают antipasti, типичные для региона Кампании, все то, что можно увидеть на столе в обычном сельском доме: тушеная фасоль, пирожки с рыбой и – непременно – маринованные анчоусы.
А вот и “патрон” ресторана La Torre, Antonino Mazzola, который явно знает толк в хорошей еде.
Не удержалась, сфотографировалась с симпатичным Антонио на фоне его ресторана, где нас так вкусно покормили.
А это мое любимое вино из региона Кампания – Furore. Бармен в Excelsior Vittoria хорошо знает вкусы постоянных гостей отеля.
Портрет самой обожаемой женщины Неаполя и его окрестностей, великолепной Софи Лорен, на стене ресторана в Сорренто, названного в ее честь – Donna Sofia.
А вот и еще одна местная знаменитость, Лидия Фиорентино, вдова бывшего и мама нынешнего владельца лучшего отеля Сорренто, Excelsior Vittoria. Чувствуете, какой неаполитанский характер?
Всемирно известная достопримечательность, расположенная недалеко от Сорренто – раскопки древнеримского города Помпеи (Pompeii), погибшего во время извержения вулкана Везувий в 79 году до нашей эры.
В результате сильнейшего природного катаклизма город оказался погребенным под грудами пепла вместе со всеми зданиями, утварью и не успевшими спастись жителями. Таким, практически не поврежденным, он и был обнаружен шестнадцать столетий спустя при раскопках в конце XVIII века.
Улицы мертвого города представляют собой зрелище завораживающее, хотя и несколько жутковатое.
Большинство зданий прекрасно сохранились к моменту раскопок, хотя в последствии пострадали от сильного землетрясения 1980-го года. Эта земля, обязанная своим плодородием вулкану Везувий, не раз испытывала на себе его непредсказуемый характер.
На стенах многих домов прекрасно сохранились древнеримские фрески. По-моему, они прекрасны.
На побережье Амальфи прекрасно все, кроме дорог. По сути, дорога всего одна, и она зажата между скалами и морем. Вот примерно так выглядит трафик по-амальфитански. Каким-то чудом это все умудряется разъезжаться без потерь, но времени дорога может занять немало при сравнительно небольших расстояниях.
Один из самых известных и популярных городков побережья Амальфи – Позитано (Positano). В прошлом живописная рыбацкая деревушка, превратившаяся в середине прошлого века в дорогой курорт.
Вид на городок и острова Le Sirenuse (“Русалки” в переводе с итальянского) с терраса отеля, названного в их честь.
Острова Русалки – вид с парома, идущего на остров Капри
Пляж Позитано.
Позитано летним вечером.
А так Позитано выглядит с террасы одного из моих самых любимых отелей, Il San Pietro di Positano.
На террасе Il San Pietro di Positano c автором книги Il Sognatore di Positano (“Мечтатель из Позитано”) Вирджинией Аттанасио. Книга рассказывает необыкновенную историю создания и жизни этого чудесного отеля.
Своей необыкновенной популярностью побережье Амальфи во многом обязано пятидесятым годам прошлого века, когда стиль жизни “la dolce vita” (“сладкая жизнь”) вошел в моду вместе с одноименным фильмом Федерико Феллини. Многие самые известные отели Амальфи сегодня принадлежат уже пятому поколению владельцев в пределах одной семьи, кое-где и шестое поколение уже на подходе. На этой фотографии я с нынешним владельцем отеля Il San Pietro di Positano, Вито Чинкве (сыном Вирджинии, написавшей книгу).
Вид на Средиземное море из отеля Il San Pietro di Positano. Здесь не очень много пляжей. Но зато самого моря в избытке, и оно прекрасно.
Один из немногих частных пляжей побережья Амальфи – в отеле Il San Pietro di Positano. Из отеля к нему ведет лифт. Или можно спуститься по ступенчатой тропинке через великолепный парк, террасами нависший над морем. Мне больше нравится пешком.
Пляжи побережья Амальфи каменистые. Зато какое чудесное прозрачное море!
Краски побережья всегда яркие, это юг без подделки, цветущий и разноцветный.
Яркие краски местной природы плавно перетекают и в интерьеры отелей, и в одежду, и в аксессуары, и в керамику… Модный нынче скандинавский стиль здесь точно не прижился бы.
Побережье Амальфи – это не просто еще один морской курорт. Это неповторимый стиль жизни, солнечный, яркий, полный красоты и удовольствий, который создавался несколькими поколениями мировой культурной элиты, облюбовавшей это место для отдыха.
Терраса отеля Villa Treville в Позитано. В 20-х годах прошлого века вилла принадлежала русскому писателю Михаилу Семенову, позднее ее приобрел знаменитый театральный режиссер, дизайнер и законодатель стиля Franco Zeffirelli.
Мозаика на террасе Villa Treville.
Кухня отеля Villa Treville. Старая керамическая плитка использована для отделки стен.
Вид на Везувий и окрестности Неаполя с горной дороги.
В курортном городке Равелло каждое лето начиная с 1953 года проводится музыкальный фестиваль, известный как фестиваль Вагнера в память о визите великого композитора в Равелло в 1880 году.
Равелло расположен на высоте 365 метров над уровнем моря, так что городок не совсем пляжный. Зато какие виды!
Городок небольшой, спокойный и респектабельный.
Вывеска стоматологического кабинета в Равелло.
“Висячие” сады Равелло.
Просто стена, заросшая плющом. По-моему, очень живописно.
Производство традиционной керамики недалеко от Равелло.
А вот так кормят в Равелло. Обед в отеле Belmond Caruso.
Завтрак с видом. Равелло.
Самые лучшие бармены на побережье Амальфи – в отеле Belmond Caruso.
И снова завтрак с одним из тех умопомрачительных видов, которыми знаменит городок Равелло.
А эти великолепные морские виды сфотографированы с другой точки побережья, Conca Dei Marini. Все мыслимые оттенки синего.
Спускаемся из поднебесья вниз, к морю. На фотографиях – великолепные сады отеля Santa Caterina в городке Амальфи, давшем название всему побережью.
Пляж-платформа, типичный для этих мест.
Собор Святого Апостола Андрея в городке Амальфи. Это в наши дни он всего лишь “городок”. А в средневековье Амальфи был столицей Морской Республики и спорил с Генуей и Пизой за звание главного порта Италии.
Еще несколько видов Амальфи, притулившегося к скалам у самого синего моря. Фотографии сделаны в пасмурный день, что здесь случается нечасто.
Такие реликты не редкость на улицах Амальфи. Чем меньше автомобиль, тем легче с ним управляться на узких улицах.
Вид на море с террасы отеля Santa Caterina в Амальфи.