Dar Azawad Boutique hotel & Luxury camp

Месторасположение: Пустыня Сахара, Загора, Марокко
Ближайший аэропорт: Загора (OZG)
В отеле:
  • Ресторан
  • Бар
  • Бассейн
  • Спа-комплекс
  • Хаммам
  • Катание на верблюдах
В Camp The Sand:
  • Еда и напитки по системе “все включено”


Эта статья отличается от других на моем сайте, поскольку она больше о необычном опыте путешествия, чем об отеле. Моя специализация – отели класса де-люкс, а в данном случае мы будем говорить о направлении, которое отелями класса де-люкс похвастать не может, но зато предлагает уникальные впечатления, из тех, которые запоминаются на всю жизнь. И хотя я не могу обещать вам в пустыне Сахара тот уровень комфорта, к которому мои клиенты привыкли, уровень впечатлений сполна это компенсирует.


Если выбраться немного (или чуть больше, чем немного) за пределы туристически-комфортного Марракеша с его великолепными отелями и богемно-европейским стилем жизни и отправиться на юг Марокко, туда, где лежат земли берберов, где начинается и продолжается бескрайняя Сахара, яркость и необычность впечатлений как-то сама собой становится важнее, чем безукоризненный сервис и качество подушек в номерах.


Сервис, кстати сказать, не так уж плох. Подушки тоже сносные. И все-таки не ожидайте увидеть на юге Марокко Four Seasons или Aman Resort. Это бедная земля. К счастью, мирная и безопасная для путешественников. И завораживающе красивая.


Если вы решитесь на этот “выход из комфортной зоны”, вас ожидает удивительный маршрут, который стоит того, чтобы поступиться некоторыми из привычных удобств. Путешествие на внедорожнике по пыльным дорогам Марокко, через невероятные космические пейзажи Атласских гор, которые сменяются за каждым поворотом, предлагая ракурсы один удивительнее другого, стоит предпринятых усилий.


Добавьте к этому сказочные замки из красной глины (kasbah), то и дело попадающиеся на пути. Некоторые из них, полуразвалившиеся и напоминающие песочные крепости, которые дети возводят на пляжах, просто добавляют колорита и без того необычному пейзажу, возникая как по волшебству над уступами красных гор.


Другие доступны для посещения, и хотя большинство находится в плачевном состоянии и остро нуждается в реставрации, сохранившиеся уникальные элементы отделки – произведения искусства местных мастеров – нашептывают арабские сказки давно минувших времен и изумляют утонченной изысканностью несмотря на печальные признаки обветшания и заброшенности.


Одним из таких сказочных замков на нашем пути был Kasbah Glaoui. Хотя половина замка закрыта для посещения в силу своей опасной ветхости, в тех помещениях, которые мы увидели, сохранилась тончайшая резьба по гипсу, удивительной красоты мозаики и росписи по дереву, совершенно заворожившие меня и моих попутчиков.


Есть что-то декадентски-странное в контрасте глинобитной конструкции здания, такой случайной и недолговечной на вид, и изысканных архитектурных элементов, явно создававшихся мастерами на долгие века.



Далее наш путь пролегал по живописной долине Ounila.
… рощи, льнущие к маловодной реке, практически пересыхающей в жаркое время года…


…колоритные сценки из местной жизни и необычные наряды различных народностей, населяющих деревни и городки, через которые проходит путешествие…


… постройки из красной глины, карабкающиеся по каменистым склонам красных гор там, где река обеспечивает условия для жизни скудной растительности и людям…


… и Атласские горы во всем великолепном разнообразии необычных фактур и бесконечных оттенков красного на красном.


К концу дня мы добрались до исторической достопримечательности, находящейся под охраной UNESCO, великолепного экземпляра берберской глиняной архитектуры, крепости Ksar Ait Benhaddou. Это одна из немногих крепостей на юге Марокко, которая была полностью восстановлена и часто используется для киносъемок.


Заночевали мы в небольшом отеле Ksar Ighnda в непосредственной близости от глиняного сокровища. Не могу сказать, что отель представлял из себя что-нибудь особенное, но если вам нужно смыть с себя дорожную пыль, освежиться в бассейне, поужинать и переночевать бог знает где посреди Атласских гор – вполне годится.


Далее наш маршрут пролегал через Ouarzazate, так называемый Африканский Голливуд. Другое его название – Ворота в Пустыню, куда (в пустыню), собственно, мы и направились после небольшой остановки полюбоваться изделиями местных мастеров и сделать покупки.


Следует оговориться, что Марокко в смысле покупок – настоящий рай для любителей модного в наши дни богемного стиля в интерьере и одежде. Марокканские традиции в наши дни используются многими европейскими домами моды.


Туфли без пятки по подобию марокканских традиционных туфель “бабуши”, длинные сережки в виде шелковой кисточки, тяжелые серебряные украшения берберов, натуральные ковры с этническим рисунком – все это сегодня, так сказать, в большом тренде. Разумеется, стоит это в Марокко несколько дешевле, чем в магазинах Гуччи и Феррагамо. А качество можно найти более чем достойное. И приготовьтесь торговаться, разумеется – это часть местной культуры.


… Дальше наш путь к пустыне лежал по живописной долине Draa с ее олеандровыми рощами и тремя миллионами пальм. Здесь оттенки красного и охры на время уступают место менее драматичным цветам: серебристой пальмовой зелени и песчано-желтому оттенку скальных пород – пустыня уже близко.


Как только мы въехали в город Zagora, столицу провинции, наш водитель Али с явным облегчением отстегнул ремень безопасности, объяснив это тем, что теперь он дома и здесь его все знают. Это оказалось чистой правдой – он даже посреди пустыни останавливал машину поболтать со знакомыми.


Вскоре после Загоры мы прибыли в Dar Azawad, на границу с бескрайней Сахарой, раскинувшейся на девять миллионов квадратных километров от подножия Атласских гор до Красного Моря. Граница оказалась не фигуральной, а всамделишной: песчаные дюны начинаются прямо за стеной бутик-отеля Dar Azawad, где мы остановились на отдых и ночлег.


Не ждите от Dar Azawad роскоши пятизвездочных дворцов Марракеша, но для марокканского юга отель вполне достойный, с умеренной дозой местного колорита, садом и приличным бассейном, чтобы освежиться после жары и дорожной пыли.


Утром нас ожидала прогулка на верблюдах до традиционной берберской деревни Bounou, живописной и печальной.


Когда-то здесь протекала река, дававшая деревне жизнь, но гидроэнергетическое строительство в XX веке перекроило водные ресурсы, река обезводила, большая часть населения перебралась в более современные поселки, и здесь в традиционных глинобитных хижинах проживает только несколько берберских семей, для которых время застряло где-то в начале прошлого века. Они не возражают против забредающих сюда туристов, но к общению не стремятся, и ответное стеснительное любопытство к непрошеным гостям проявляет разве что чумазая детвора.


На верблюда (вернее, на одногорбого дромадера) ваша покорная слуга вскарабкалась впервые в жизни, и, поскольку эта штука заметно выше лошади, ощущения в тот момент, когда эта громадина встает на ноги, и ты съезжаешь сначала головой вниз, а потом наоборот, довольно… скажем так, необычные. Но в дальнейшем мы с животинкой друг к другу привыкли, и я довольно браво позировала для фото.


Не могу сказать, что это самый удобный способ передвижения – мне все время вспоминалась цирковая реприза Юрия Никулина с бутафорской лошадкой и тряпичными ногами, болтающимися по ее бокам, потому как мои собственные ноги болтались примерно так же в силу ширины седла и отсутствия чего-нибудь типа стремян. Но забавно, конечно. Особенно когда верблюд переходит в легкий галоп под горку.


А дальше была пустыня.


Дорог в нашем привычном понимании в Сахаре, конечно, нет. Опытные водители легко находят свой путь по бездорожью среди дюн, и я подозреваю, что для них ориентироваться по песчаным барханам и чахлым кустикам не сложнее, чем нам по дорожным указателям на трассе. Впечатления от такого фри-райда по пескам вполне себе феерические, и с водителем нам очень повезло.


К палаточному городку посреди пустыни с гордым названием Le Sand Luxury Camp Dar Azawad наш небольшой караван добрался как раз вовремя, чтобы без спешки расположиться в палатках до заката.


Я бы не назвала наши палатки прямо так уж “luxury”, но минимум удобств (биотуалет и душ) в них имелся, а находиться под прожаренной на солнце парусиной смысла все равно никакого не было. Великолепие бесконечных барханов до самого горизонта на фоне закатного неба – одно из самых романтических зрелищ, которые мне доводилось видеть, и вся наша небольшая группа, закинув вещи в палатки и наскоро освоив технику биотуалета, рассыпалась по дюнам фотографировать и медитировать.


Ходить по барханам лучше всего по примеру берберов босиком. Я попыталась было ходить в кроссовках (мало ли что там водится в этом песке, в который то и дело погружаешься по щиколотку), но через несколько шагов в моих кроссовках песка было столько же, сколько вокруг. Пляжные шлепанцы тоже не очень годятся – их просто поминутно теряешь глубоко в песке.


Катание с барханов на сноуборде – это, конечно, не совсем то же, что катание по снегу, но удовольствие мы получили. Экзотично, опять же.


А после заката нас ожидал ужин под звездами под музыку берберов. Наши музыканты, молодые ребята из деревни, расположенной в паре часов езды, смело мешали традиции с современностью и берберские барабаны с электрогитарами, а их репертуар растянулся от старинных берберских напевов до Биттлз.


Но результат их эклектичного творчества нашей небольшой интернациональной группе пришелся по душе, и после ужина, истощив местные запасы вина, народ пошел в пляс у костра. К танцам охотно присоединился и обслуживающий персонал, а я, выпросив у берберов один из их барабанов, отбила себе все пальцы в не слишком успешных попытках заставить его звучать должным образом. Но было здорово.


Большая часть нашей группы выразила желание спать под звездным небом, и для всех желающих легкие переносные кровати были вынесены из прожаренных солнцем душных палаток. Не припомню, когда мне в последний раз доводилось спать вот так, прямо под звездами (если доводилось вообще). Тем более под огромными звездами пустыни. Думаю, ради одних только этих ощущений стоило проделать немалый путь по пыльным марокканским дорогам.


Кстати, из насекомых и им подобных неприятностей нам встретились только зловредные но безвредные мелкие мухи, которые надоедали в течение часа перед закатом. На наши вопросы о каких-нибудь смертельно опасных пауках, скорпионах и змеях наши берберские друзья только пожимали плечами.


На следующий день мы покинули лагерь на рассвете, сразу после завтрака – нас ожидал долгий путь назад в Марракеш, и без приключений не обошлось.

Наша машина шла в арьергарде каравана из четырех джипов. В какой-то момент наш водитель Али пробурчал что-то по-арабски и развернул машину в совершенно противоположном (на мой взгляд) направлении. Пару минут я была почти уверена, что нас похищают.


Но одна из моих попутчиц, иорданка Рана, после коротких переговоров с водителем на арабском объяснила, что Али недоволен маршрутом, который выбрали головные машины, и решил поехать в объезд. Он был прав. Минут сорок ушло на то, чтобы вытолкать одну из головных машин, наглухо застрявшую в песках.


А потом одна из наших машин задымилась и встала намертво. Посреди пустыни. Пришлось запихнуть пассажиров и багаж из четырех джипов в три. Несколько чемоданов, включая мой и моей приятельницы португалки Марисы, отправились на верхний багажник. Чемоданы привязали с помощью берберских головных уборов (нечто вроде расхлябанной чалмы из длинного куска хлопчатобумажной ткани). Ничего плохого с чемоданами не случилось вопреки нашим с Марисой пессимистические ожиданиям. Хотя в Марракеше я из чемодана вытряхнула добрых пару килограммов красного песка. К счастью, совершенно сухого.


Зато я впервые в жизни увидела самый настоящий мираж в пустыне или фата-моргану. Наш дальнейший маршрут пролегал по дну самого большого в мире сухого озера Iriki, еще одной жертвы гидроэнергетического строительства. Говорят, что последнего крокодила в этом озере выловили в 50-х годах XX века. Теперь бывшее озеро – просто часть пустыни. Но, странным образом, пока вы едете по дну озера, перед вашими глазами предстает отчетливая и трудно объяснимая картинка: озеро, солнечные блики на его глади и растительность по его берегам. Фотография плохо передает ощущение, но все-таки.


Последний отрезок пути после выезда из пустыни часть нашей группы, включая меня, Марису, испанца Роберто и швейцарку Монику, пришлось проделать на такси, так как передвигаться по трассе с чемоданами, привязанными к багажнику чалмой, не представлялось разумным. Марокканское такси на горной дороге – это не для слабонервных, скажу я вам. Особенно увлекательно стало, когда мы нагнали на перевале военный караван, тащившийся со скоростью 10 км в час и собравший за собой огромную нетерпеливую очередь.


Надо отдать должное позитиву и чувству юмора моих попутчиков, сохранявших полное спокойствие. Я-то на переднем сиденьи развлекала всю компанию, отчаянно ругаясь на водителя на всех трех доступных мне языках, когда он обгонял по встречной на глухих поворотах. Поскольку водитель ни одним из этих языков не владел, мои экзальтированные выкрики воспринимал, видимо, как поощрение и продолжал в том де духе.


Добрались мы до Марракеша в целости и сохранности, хотя и гораздо позже, чем планировали. Меня на стоянке такси ждал маленький марокканец, присланный из моего отеля. Он подхватил мой чемодан и рысью рванул в гущу запруженной народом Медины – переплетения узких улиц исторического центра. Я рысью припустила за ним, стараясь не отставать, и минут через десять мы прибыли к месту назначения. За тяжелой дубовой дверью начинался совсем другой мир – мир комфорта и элегантности, над которым потрудился известный итальянский архитектор.


Обращайтесь!

Спросить Юлию о спец-предложениях, скидках, бесплатных ночах проживания, и т.д.

Как забронировать?

Цены

На этом сайте нет цен и спец-предложений, и тем не менее здесь начинается ваш прямой путь к самой выгодной сделке.

На “родном” сайте отеля или в системе он-лайн бронирования, предлагающей отели со скидками, вы получите цену моментально. Сайты скидок торопят не упустить свой шанс: остался всего один номер по выгодной цене. Вы обошли всех посредников, успели, вы – молодец.

Но не удивляйтесь, если окажется, что постояльцы соседнего номера заплатили на 20% меньше или получили за те же деньги более шикарный номер, ежедневные завтраки и шампанское по прибытии.

В туризме класса де-люкс действуют свои, не всегда прямолинейные, правила ценообразования. Это “штучный товар” по договорной цене. Чем лучше связи и чем больше опыта у договаривающейся стороны, тем больше вы получаете за свои деньги.

С системой бронирования договориться нельзя. С руководством дорогого отеля договариваться можно и нужно. Мои весьма впечатляющие связи – к вашим услугам прямо сейчас julia@renshawtravel.com

Что могу я, и чего не может система бронирования он-лайн:

  • Предложить вам эксклюзивные спец-предложения, недоступные для широкой публики: только для избранных партнеров отелей (коим я являюсь).
  • Предложить вам скидку от опубликованной цены, если она оговорена в моем контракте с отелем.
  • Обсудить цены с руководством отеля, во многих случаях – успешно поторговаться от вашего имени.
  • Оптимизировать ваше бронирование: подсказать, где можно сэкономить, слегка передвинув даты, как можно наиболее выгодно использовать спец- предложения отеля, какая категория номера обеспечит вам наилучшее сочетание качества проживания и цены.
  • Помочь избежать ловушек: скрытых доплат, невозвратных тарифов, номеров с видом на парковку.
  • Включить в стоимость дополнительные услуги без дополнительной оплаты: завтраки, кредиты на еду и напитки, спа, гольф, приветственные подарки в номер и т.д.
  • Улучшить категорию вашего номера без дополнительной оплаты.
  • Скорректировать стоимость вашего проживания, даже если спец-предложение или более низкая цена появилась после того, как отель был забронирован.

P.S. Мои агентские услуги всегда оплачивает отель, а не вы. Никаких наценок и дополнительных оплат. Мое участие уменьшает конечные расходы, а не увеличивает. Без вариантов.

Как забронировать?